<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fugato &#187; Music</title>
	<atom:link href="http://fugato.net/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fugato.net</link>
	<description>Gunnlaugur Þór Briem</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 17:43:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>A bombing in eleven strings</title>
		<link>http://fugato.net/2007/06/23/a-bombing-in-eleven-strings/</link>
		<comments>http://fugato.net/2007/06/23/a-bombing-in-eleven-strings/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 16:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/2007/06/23/a-bombing-in-eleven-strings/</guid>
		<description><![CDATA[Oud master Naseer Shamma (نصير شمة) here plays part of his composition al&#8217;Amiriyah, which tells the story of the bombing of public shelter nr. 25 in the Amiriyah district of Baghdad in 1991. Hundreds of civilians were killed (in the range 200-300 according to Human Rights Watch). In the beginning there is a melancholy quiet, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="floatright" style="float: right; padding-left: 20px;"><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/9_dQCSUa4jU" frameborder="0" allowFullScreen="true"> </iframe></div>
<p>Oud master Naseer Shamma (نصير شمة) here plays part of his composition al&#8217;Amiriyah, which tells the story of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amiriyah_shelter">bombing of public shelter nr. 25</a> in the Amiriyah district of Baghdad in 1991. Hundreds of civilians were killed (<a href="http://www.hrw.org/reports/1991/gulfwar/INTRO.htm">in the range 200-300 according to Human Rights Watch</a>).</p>
<p>In the beginning there is a melancholy quiet, but then the havoc starts, with audible sirens, falling bombs and chaos. All in eleven strings.</p>
<p>Oud is العود in Arabic (al-ʿūd, literally &#8220;the wood&#8221;), a word believed to come from Persian, <em>rud</em>. The same word probably found its way into European languages as the name of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lute">lute</a>, when pious Europeans had a certain errand to run in the Near East and encountered this fine instrument.</p>
<div style="clear: right;"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2007/06/23/a-bombing-in-eleven-strings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>project.ioni.st playli.st</title>
		<link>http://fugato.net/2007/05/28/projectionist-playlist/</link>
		<comments>http://fugato.net/2007/05/28/projectionist-playlist/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 04:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Tech]]></category>
		<category><![CDATA[Yum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/2007/05/28/projectionist-playlist/</guid>
		<description><![CDATA[Consolidated supply of music picked by project.ioni.st, that discriminating bastion of good taste: project.ioni.st.m3u (Yes, this will stay up-to-date.)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Consolidated supply of music picked by <a href="http://project.ioni.st/">project.ioni.st</a>, that discriminating bastion of good taste:</p>
<p><a href="/project.ioni.st.m3u" style="font-weight: bold; font-size: 140%;">project.ioni.st.m3u</a></p>
<p>(Yes, this will stay up-to-date.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2007/05/28/projectionist-playlist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Push the button</title>
		<link>http://fugato.net/2007/03/20/push-the-button/</link>
		<comments>http://fugato.net/2007/03/20/push-the-button/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 10:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[World affairs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/2007/03/20/push-the-button/</guid>
		<description><![CDATA[Tipex lead singer pushing the button The eerie pipe-smoking accordionist Okay, I&#8217;ve quit complaining about Eurovision songs being watered-out corny sugar clichés. First the Finns last year, and now &#8212; for those readers domiciled under a rock like me &#8212; the Israeli song this year (thank you, Eyþór). Here are the lyrics, as far as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="floatright" style="float: right; padding-left: 20px; width: 250px;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=f_h_rLKTLvs"><img src='http://mitt.eigid.net/wp-content/uploads/2007/03/push-the-button.jpg' alt='Tipex lead singer pushing the button' /></a>
<p>Tipex lead singer pushing the button</p>
<p><img src='http://mitt.eigid.net/wp-content/uploads/2007/03/push-the-button-accordionist.jpg' alt='The eerie pipe-smoking accordionist' />
<p>The eerie pipe-smoking accordionist</p>
</div>
<p>Okay, I&#8217;ve quit complaining about <a href="http://www.eurovision.tv/">Eurovision</a> songs being watered-out corny sugar clichés. First the Finns last year, and now &#8212; for those readers domiciled under a rock like me &#8212; <a href="http://www.youtube.com/watch?v=f_h_rLKTLvs">the Israeli song this year</a> (thank you, <a href="http://ea.blog.is/blog/ea/entry/146420/">Eyþór</a>).</p>
<p>Here are the lyrics, as far as I can tell, with an English translation of the Hebrew rap segment (cobbled together from <a href="http://es1982.blogspot.com/">here</a> and <a href="http://www.bangitout.com/articles/viewarticle.php?a=1796">there</a> using <a href="http://milon.morfix.co.il/">this dictionary</a>).</p>
<p>Yikes.</p>
<blockquote>
<table style="margin-bottom: 1em;">
<tr>
<td style="text-align: right;"><strong>כפתור אדום</strong></td>
<td style="padding-left: 1.67em;"><strong>Push the Button</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: right;">
מילים, לחן והפקה מוסיקלית: <strong>קובי אוז</strong></td>
<td style="padding-left: 1.67em;">Lyrics and music: <strong>Kobi Oz</strong></td>
</tr>
</table>
<p>The world is full of terror<br />
If someone makes an error<br />
He&#8217;s gonna blow us up to biddy biddy kingdom come<br />
There are some crazy rulers<br />
they hide and try to fool us<br />
With demonic, technologic willingness to harm</p>
<p>They&#8217;re gonna <strong>push the button<br />
push the button<br />
push the bu-<br />
push the bu-<br />
push the button</strong></p>
<p><span title="There is plenty of suffering">Il ya plein de souffrance</span><br />
<span title="Lots of violence in the street(or road)">Dans les rues il y a trop de violence</span><br />
<span title="And there is a good chance of living without getting hurt">Et on a beaucoup de chance d&#8217;être vivant même pas blessés.</span><br />
<span title="Technical advancment of a fanatic regime">Avancement tactique de régime fanatique</span><br />
<span title="Tragic situation that brings tears to my eyes">Situation tragique qui me met les larmes aux yeux</span></p>
<p>And I don&#8217;t want to die<br />
I want to see the flowers bloom<br />
Don&#8217;t want to go kaputt kaboom<br />
And I don&#8217;t want to cry<br />
I wanna have a lot of fun<br />
Just sitting in the sun</p>
<p>But nevertheless &#8230;</p>
<p>He&#8217;s gonna <strong>push the button<br />
push the button<br />
push the bu-<br />
push the bu-<br />
push the button</strong></p>
<table>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">מסרים מתפוצצים עלי<br />
טילים מתעופפים וגם נופלים עלי<br />
שוטרים וגנבים מתרוצצים עלי<br />
הם קופצים עלי מתקרצצים עלי<br />
אללי אללי תענה לי אלוהי הי
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">Messages are blowing up on me,<br />
Missiles are flying and falling on me,<br />
Cops and robbers running around on me,<br />
And they&#8217;re jumping on me, bothering me.<br />
My god, my god, answer me god?</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
הסיוט הזה ארוך מדי<br />
כשאני בקושי חי וכולם מכוונים אלי<br />
זה מוקדם לשיר אולי<br />
שנתתי לך חיי<br />
ווי ווי &#8211; המשטרה<br />
וויאוו וויאוו &#8211; צוות הצלה
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">This nightmare is too long,<br />
When I am barely alive and everybody is aiming at me<br />
it might be too soon to sing<br />
“I Gave My Life for Thee”<br />
Why, why &#8211; police patrol<br />
Wow, wow &#8211; paramedical</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
הנה זה בקדם שיר ללא סלאם<br />
אדום זה לא רק צבע זה יותר כמו דם<br />
שוב עוצר בלב את הנשימה<br />
שלא תפרח עכשיו הנשמה
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">Here it is in the Kdam (prelims), a song without Salam (peace in Arabic).<br />
Red is not just a color, it’s more like blood,<br />
Stopping my breath again,<br />
So my soul won’t pop out.</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
הנה מלחמה הנה הנשמה<br />
בום בום זה מה שקורה עכשיו<br />
בין רקטה למצ&#8217;טה בין צופה לכתב<br />
בין מחטף לנחטף בין גשום לשרב
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">Here is war, here is the soul [or: here is war, here is CPR]<br />
Boom boom this is what is happening now,<br />
Between rocket and machete, between viewer and reporter,<br />
Between underhanded opportunism and kidnapping,</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
הסלמה במדרגות עולה ותופסת קו<br />
כלום כלום זה מה שכולם עושים<br />
קיצונים מקצינים וקצינים מרצינים<br />
התמימים מתמתנים ממתינים לנתונים<br />
ועונים: שכולם חסרי אונים
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">Escalation rises up the stairs and takes a (front) line.<br />
Nothing is what everybody does.<br />
Extremists getting more extreme and officers acting serious,<br />
The naive turn to moderation and wait for information<br />
And answer that everyone is helpless.</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
עולם כולו דמונים שאנחנו סתם פיונים<br />
ושמפיונים עם ז&#8217;יטונים מחליטים מה שיהיה<br />
ניהול בעצלתיים, אוניה מלאה במים<br />
וכולם שותים לחיים וטובעים זה לצד זה
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">A world full of demons, and we are only pawns,<br />
And champions with poker chips decide what will be.<br />
Things are run slowly, a ship full of water,<br />
And everybody is drinking l&#8217;chaim, drowning next to each other.</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em; text-align: right;">
אולי זה חד מדי צריך לשיר שירי דקלים<br />
 שירי מדבר ללא דגלים<br />
אני עוד חי חי חי ואם ימשיך להיות מפחיד<br />
רק אז אני אגיד:
</td>
<td style="vertical-align: top; padding-top: 1em;">Maybe this is too blunt, maybe we should sing about palm trees,<br />
Sing about a desert without flags.<br />
I&#8217;m still alive alive alive, and if it continues to be frightening,<br />
Only then will I say:
</td>
</tr>
</table>
<p>I’m gonna <strong>push the button<br />
push the button<br />
push the bu-<br />
push the bu-<br />
push the button</strong>
</p></blockquote>
<p>Whatever happened to <a href="http://www.youtube.com/watch?v=7ZIYtmq14lA">hupa hule hule hule</a>?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2007/03/20/push-the-button/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Til hamingju &#8230;</title>
		<link>http://fugato.net/2006/03/13/til-hamingju/</link>
		<comments>http://fugato.net/2006/03/13/til-hamingju/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Mar 2006 11:16:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Icelandic]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Weird]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/2006/03/13/til-hamingju/</guid>
		<description><![CDATA[&#8222;Til hamingju Glitnir, með að fæðast í gær &#8230;&#8220; &#x266a; &#x266c; Insider tip úr Landsbankanum: við erum alveg að fara að kasta 120 ára gömlu nafninu, frá og með morgundeginum munum við heita &#8222;Lýsing&#8220; og sérhæfa okkur í fjármögnun bíla og vinnuvéla. Allir að drífa sig að shorta LAIS! :-) (Eins gott að það les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="floatright" style="float: right; padding-left: 20px; width: 126px;"><img id="image282" src="http://fugato.net/wp-content/uploads/2006/03/glitnir.jpg" alt="Glitnir" width="126" height="128" /></div>
<p>&bdquo;Til hamingju <a href="http://glitnir.is/">Glitnir</a>,<br />
með að fæðast í gær &#8230;&ldquo;<br />
<span style="font-size: 160%;">&#x266a; &#x266c;</span></p>
<p>Insider tip úr Landsbankanum: við erum alveg að fara að kasta <a href="http://www.landsbanki.is/index.aspx?GroupId=258">120 ára gömlu nafninu</a>, frá og með morgundeginum munum við heita &bdquo;Lýsing&ldquo; og sérhæfa okkur í fjármögnun bíla og vinnuvéla. Allir að drífa sig að shorta LAIS!  :-)</p>
<p>(Eins gott að það les þetta enginn, annars myndi <a href="http://www.landsbanki.is/index.aspx?GroupId=263">regluvörður</a> flengja mig bláan fyrir svona gáleysistal.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2006/03/13/til-hamingju/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>F&#8217;gati for a little while</title>
		<link>http://fugato.net/2005/09/12/fgati-for-a-little-while/</link>
		<comments>http://fugato.net/2005/09/12/fgati-for-a-little-while/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2005 00:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[In celebration of the new look of my blog, I&#8217;m changing the blog&#8217;s name temporarily to F&#8217;gati. If you can&#8217;t spot why that is, then that&#8217;s just as well; I&#8217;m groaning about it myself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="floatright" style="float: right; padding-left: 20px; width: 156px;"><img src='/wp-content/fgati.png' alt='F\&#39;gati' width='156' height='54'/></div>
<p>In celebration of the new look of my blog, I&#8217;m changing the blog&#8217;s name temporarily to F&#8217;gati. If you can&#8217;t spot why that is, then that&#8217;s just as well; I&#8217;m groaning about it myself.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2005/09/12/fgati-for-a-little-while/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kristín&#8217;s concert</title>
		<link>http://fugato.net/2005/06/13/kristins-concert/</link>
		<comments>http://fugato.net/2005/06/13/kristins-concert/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 23:58:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GÞB</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fugato.net/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[I listened to something pretty cool tonight: the recording of Kristín&#8216;s concert in Salurinn in April. Edvard Grieg: Sonata in E minor Op. 7 Alexander Scriabin: Sonata No. 2 in G sharp minor Op. 19 Claude Debussy: L&#8217;isle joyeuse Þorkell Sigurbjörnsson: Der Wohltemperierte Pianist Samuel Barber: Sonata Op. 26 And as encores, Liszt&#8217;s Concert Étude [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="floatright" style="float: right; padding-left: 20px; width: 213px;><img src="/wp-content/IMG_1680.jpg" alt="A piano" width="213" height="320" /></div>
<p>I listened to something pretty cool tonight: <a href="http://media.gagna.net/ruvras1/tonlist.2005-06-13.wma">the recording</a> of <a href="http://kristinjonina.blogspot.com/">Kristín</a>&#8216;s <a href="http://www.kistan.is/efni.asp?n=3643&#038;f=8&#038;u=83">concert</a> in Salurinn in April.</p>
<ul>
<li>Edvard Grieg: Sonata in E minor Op. 7</li>
<li>Alexander Scriabin: Sonata No. 2 in G sharp minor Op. 19</li>
<li>Claude Debussy: L&#8217;isle joyeuse</li>
<li>Þorkell Sigurbjörnsson: Der Wohltemperierte Pianist</li>
<li>Samuel Barber: Sonata Op. 26</li>
</ul>
<p>And as encores, Liszt&#8217;s Concert Étude &#8220;Un sospiro&#8221;, and a Capriccio by Páll Ísólfsson.</p>
<p>I have a special soft spot for the last movement of the Barber Sonata, a four-part <a href="/2004/07/17/fugato/">fugue</a> written at the request of Barber&#8217;s friend, one Vladimir Horowitz, who was the first to play this Sonata. It is, pianistically speaking, completely and utterly unreasonable.</p>
<p>If you have any interest in 20th-century (and 19th, for the Grieg) classical piano music, you&#8217;ll like this performance rather a lot. But you need not take my word for it: <a href="http://diabolusinmusica.blogspot.com/2005_04_01_diabolusinmusica_archive.html#111443626008307022">Jónas Sen liked it rather a lot</a> too. Jónas is one of Iceland&#8217;s very few professional music critics; he is by far a tougher audience than I am, and his commentary is seldom as unreservedly positive as this. And no wonder. It&#8217;s a heck of a performance. Enjoy.</p>
<p>Never mind the brief fragment of a weather report at the beginning. That&#8217;s just a little something to keep you confused.</p>
<div style="clear: both;"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fugato.net/2005/06/13/kristins-concert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

